אסתר, פרק ג׳, פסוק י׳

Esther 3:10Sefaria

וַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתּ֖וֹ מֵעַ֣ל יָד֑וֹ וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים׃

במחוות יד פשוטה לכאורה, נחרץ גורלה של אומה שלמה. הפעולה הפיזית של העברת טבעת החותם חושפת את מורכבות היחסים בין המלך לשר, ואת השנאה העמוקה המסתתרת מאחורי הקלעים. כאשר הכתוב מציין וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת טַבַּעְתּוֹ, אין מדובר רק בהסכמה בעל פה, אלא בהענקה של סמכות מוחלטת לשלוט בכל ענייני המלכות ולחתום על צווים בשם המלך [רש"י, אבן עזרא, עמנואל הרומי, ביאור שטיינזלץ]. הסרת הטבעת מסמלת כי המלך מסלק את עצמו לחלוטין מן האחריות לדבר, והופך את המן לשליט בלעדי ומוחלט על גורל היהודים [אור חדש].

הפרשנים חלוקים לגבי המניע המדויק של אחשורוש למסירת הטבעת המהירה. יש הסבורים כי המלך היה אדיש לגורל היהודים ופשוט הסתנוור מהצעתו הכספית הנדיבה של המן [ביאור שטיינזלץ]. אחרים מסבירים כי המלך, שעדיין זכר היטב את מרדה של אשתו ושתי, מיהר להאמין ללשון הרע על עם שאינו מקיים את חוקי המלכות, ולא טרח כלל לחקור בדבר ולשפוט אותם בצדק [יוסף אבן יחיא].

מנגד, גישה מרכזית טוענת כי אחשורוש שנא את ישראל אף יותר מהמן. בנוהג שבעולם, הקונה הוא זה שנותן מקדמה כדי להבטיח את העסקה, אך כאן המלך, שהוא בגדר "המוכר", מיהר לתת את טבעתו כעירבון להמן כדי לוודא שהמן לא יחזור בו מתוכנית ההשמדה [תורה תמימה, מנות הלוי]. למעשה, המלך שמח על ההזדמנות להיפטר מן היהודים, אך העדיף שהמן יתעמת איתם ויעשה עבורו את המלאכה, כדי להרחיק מעצמו את האשמה ולעמוד מנגד מתוך פחד מפני עונש [מנות הלוי, ישע אלהים].

להעברת הטבעת ישנה גם משמעות משפטית עמוקה. הכסף שהציע המן לא היה מורכב ממטבעות עוברים לסוחר, אלא מחתיכות כסף המחייבות קניין רשמי באמצעות כלי. המלך שלף את טבעתו מעל ידו כדי שתשמש כאותו כלי שבאמצעותו תושלם העסקה כדין. לאחר שהמלך קנה את הכסף, הוא העניק אותו בחזרה להמן במתנה. מהלך זה מסביר מדוע מאוחר יותר טוענת אסתר "כי נמכרנו", שכן התבצע כאן מקח וממכר משפטי ומדויק [אלשיך]. ברובד סמלי, הכסף שהציע המן ייצג את מידת החסד שבזכותה ניצלו ישראל לבסוף, בעוד שטבעת הזהב של המלך נועדה לעורר עליהם את מידת הדין הקשה [חומת אנך].

הפסוק מדגיש את זהותו של המן ומכנה אותו בֶּן הַמְּדָתָא (כאשר האות ה' אינה ה"א הידיעה אלא חלק בלתי נפרד מהשם או תואר [עמנואל הרומי]) הָאֲגָגִי כלומר, ממשפחת אגג מלך עמלק [אבן עזרא], צֹרֵר הַיְּהוּדִים. ציון ייחוסו דווקא עתה בא ללמד שהמלך אמנם נתן את הכוח, אך מי שהוציא את הגזרה לפועל מתוך טינה אישית ושנאת אבות היסטורית היה המן. אילו המלך עצמו היה כותב את האגרות, ייתכן שהיה מבחין במרמה וחוזר בו, אך המן ניצל את האמון העיוור שניתן בו וכתב את הגזרה על דעת עצמו [מלבי"ם, יוסף אבן יחיא].

באורח פלא, דווקא פעולה אכזרית זו של מסירת הטבעת פעלה את פעולתה הרוחנית לטובה. הפרשנים מציינים כי הסרת הטבעת החזירה את עם ישראל למוטב יותר מכל אזהרותיהם של ארבעים ושמונה נביאים ושבע נביאות שעמדו לישראל. בעוד שנביאים מוכיחים את העם ומעוררים יראה מפני עונשו של ה', שהוא בסופו של דבר אב רחום, הרי שברגע שראו היהודים שהמלך העביר את השליטה לידיו של אדם אכזר וחסר רחמים, הם הבינו שהגזרה מוחלטת ושבו בתשובה שלמה, אמיתית ומרצון [תורה תמימה, ישע אלהים, אור חדש].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.