אסתר, פרק ג׳, פסוק ט״ו

Esther 3:15Sefaria

הָֽרָצִ֞ים יָצְא֤וּ דְחוּפִים֙ בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֑ה וְהַמֶּ֤לֶךְ וְהָמָן֙ יָשְׁב֣וּ לִשְׁתּ֔וֹת וְהָעִ֥יר שׁוּשָׁ֖ן נָבֽוֹכָה׃ {ס}

ברגע גורלי אחד, נחתכת ההיסטוריה לשתי תמונות מנוגדות בתכלית: מחד גיסא, מרוצה בהולה של שליחי מוות ומשתה אדיש של מנהיגים, ומאידך גיסא, עיר בירה השוקעת אל תוך כאוס ואימה.

המילים הָרָצִים יָצְאוּ דְחוּפִים מתארות את המהירות והחיפזון שבהם יצאו השליחים לדרכם [אבן עזרא]. המהירות הזו לא הייתה מקרית. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהמן דחק ברצים לצאת מיד, מתוך חשש שהמלך יתחרט ויחזור בו מן הגזרה [מלבי"ם, מנות הלוי]. בנוסף, המהירות נדרשה מבחינה מעשית כדי להספיק להגיע לכל המדינות הרחוקות בזמן [מנות הלוי]. יש הסבורים כי המלך עצמו הוא שדחק ברצים למהר, מה שמעיד על מעורבותו העמוקה ועל רצונו להוציא את התוכנית לפועל [אלשיך, עמנואל הרומי].

באשר להמשך, וְהַדָּת נִתְּנָה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה, החוק נקבע כחוק מוחלט בארמון המלך [רלב"ג, עמנואל הרומי], והוא פורסם מיד באותו היום משום ששם היה מקום מושבו של השלטון [רש"י]. עם זאת, יש המצביעים על תכנון ערמומי: המן דאג שהדת תפורסם בשושן רק לאחר שהרצים כבר יצאו לדרכם, כדי שהמלך לא ייחשף לזעקה הציבורית בעיר בטרם עת וישלח לקרוא להם בחזרה [מלבי"ם].

הניגוד המצמרר ביותר מתבטא במילים וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹת. ישיבה זו למשתה נועדה לחגוג את הצלחת התוכנית [ביאור שטיינזלץ], אך היא שימשה גם כטקטיקה פוליטית. המן ישב לאכול ולשתות עם המלך כדי לחסום כל אפשרות ששרי המלכות או מליצי יושר ייכנסו אל המלך וינסו לבטל את הגזרה, שכן אין זה מנימוסי המלכות להפריע למלך בשעת סעודתו, וקולות הניגונים שבמשתה יבלעו כל זעקת הצלה מבחוץ [יוסף אבן יחיא, מנות הלוי]. מנגד, יש המפרשים את השתייה כבריחה פסיכולוגית: גזרת כליה על אומה שלמה היא מעשה אכזרי המנוגד לטבע האנושי, והמלך והמן ישבו לשתות כדי להסיח את דעתם ולהשתיק את מצפונם [אור חדש]. מעבר לרובד האנושי, הפרשנים רואים במשתה זה ביטוי להשגחה האלוהית ולעונש של מידה כנגד מידה. ה' גלגל שהגזרה על עם ישראל תיחתם מתוך מאכל ומשתה, כעונש היסטורי על כך ששבטי ישראל מכרו את יוסף אחיהם לעבדות וישבו מיד לאחר מכן לאכול ולשתות [תורה תמימה, אור חדש, מנות הלוי].

התמונה נחתמת במילים וְהָעִיר שׁוּשָׁן נָבוֹכָה. המילה "נבוכה" מתארת מצב של אובדן דרך, בלבול עמוק, יגון וזעקה של בני אדם שאינם יודעים כיצד לפעול [אבן עזרא, עמנואל הרומי, מנות הלוי]. המבוכה פקדה בראש ובראשונה את יהודי העיר [רש"י, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ], שראו סימנים רעים אך לא ידעו את פרטי הגזרה במדויק עד שמרדכי גילה אותם ברוח הקודש [יוסף אבן יחיא].

חלק מן הפרשנים מרחיבים ומסבירים שהמבוכה הקיפה גם את תושביה הלא-יהודים של שושן. התושבים נדהמו נוכח האכזריות חסרת התקדים של השמדת עם שלם ביום אחד, וחששו ששרירות לב כזו מצד השלטון עלולה להיות מופנית מחר גם כלפיהם [רלב"ג, מנות הלוי, אור חדש]. סיבה נוספת למבוכה הייתה מעטה הסודיות: תוכן האגרות היה חתום, והעיר התמלאה בשמועות מבלי שאיש ידע בוודאות על מי נגזרה הרעה ומה משמעותה [מלבי"ם, ישע אלהים, צאינה וראינה].

בפועל, המבוכה יצרה בעיר כאוס מוחלט. קולות השמחה של שונאי ישראל התערבבו בקולות הבכי של היהודים עד שלא ניתן היה להבחין ביניהם [מנות הלוי]. יתרה מכך, סמיכות האירועים - יציאת הרצים, פרסום הדת והמשתה המלכותי - העבירו מסר של נחישות שלטונית מוחלטת. עקב כך, עוד בטרם הגיע התאריך שנקבע לטבח, החלו תושבי שושן להתעמר ביהודים בגלוי, לאיים עליהם ברצח ברחובות ולחמוד את רכושם, מה שהעצים את החרדה והמבוכה בעיר [תורה תמימה, אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פרק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.