שמות, פרק י״א, פסוק ו׳

פרשת בא

Exodus 11:6Sefaria

וְהָ֥יְתָ֛ה צְעָקָ֥ה גְדֹלָ֖ה בְּכׇל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֤ר כָּמֹ֙הוּ֙ לֹ֣א נִהְיָ֔תָה וְכָמֹ֖הוּ לֹ֥א תֹסִֽף׃

תארו לעצמכם שאתם ישנים בשקט במיטה שלכם, ולפתע באמצע הלילה נשמעת צעקה חזקה שמעירה את כולם. זה בדיוק מה שקרה במצרים. אחרי מאה שנים שבהן המצרים התעלמו מהבכי ומהכאב של ילדי בני ישראל, פתאום נשמעת צְעָקָה גְדֹלָה מכל בית מצרי. הצעקה הזו הייתה מיוחדת מאוד, כי היא לא קרתה בזמן מלחמה או סכנה מוכרת, אלא בפתאומיות גמורה, באמצע לילה שקט ושליו לגמרי.


התורה מספרת על הצעקה הזו אֲשֶׁר כָּמֹהוּ לֹא נִהְיָתָה. אולי שמתם לב למשהו מעניין: המילה צעקה היא בלשון נקבה, אז למה כתוב כָּמֹהוּ בלשון זכר ולא "כמוה"? התשובה הפשוטה היא שהמילה מתייחסת ללילה, שהוא מילה בזכר. כלומר, מעולם לא היה לילה כזה בהיסטוריה שבו נשמעה צעקה כל כך גדולה, ולעולם גם לא יהיה לילה כזה שוב.


אבל בזמן שבכל מצרים נשמעו צעקות, במחנה של בני ישראל קרה פלא של ממש. בדרך כלל, בשעות הלילה המאוחרות כלבים נוהגים לנבוח וליילל מתוך פחד. אבל באותו לילה, הכלבים במצרים שינו את ההתנהגות הטבעית שלהם ושתקו לחלוטין, כדי לא להפחיד את בני ישראל. בזכות ההתאפקות המיוחדת הזו, ה' נתן לכלבים שכר, ולכן התורה מצווה אותנו לתת להם בשר שאסור לנו לאכול.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.