הושע, פרק י׳, פסוק ד׳

Hosea 10:4Sefaria

דִּבְּר֣וּ דְבָרִ֔ים אָל֥וֹת שָׁ֖וְא כָּרֹ֣ת בְּרִ֑ית וּפָרַ֤ח כָּרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃

החברה שקועה בתרבות של שקר ומרד בה', כאשר אנשיה דִּבְּרוּ דְבָרִים חסרי הבחנה ומבססים בריתות מושחתות המלוות בשבועות כזב של אָלוֹת שָׁוְא ומעשי כָּרֹת בְּרִית. כתוצאה מכך, המציאות הופכת להרסנית ומתוארת בדימוי חקלאי ולפיו וּפָרַח כָּרֹאשׁ מִשְׁפָּט. העונש על חטאיהם, או מערכת הצדק עצמה שהפכה למעוותת ומרירה, ישגשגו במהירות כמו אותו עשב מר ורעיל המשתלט על החלקה. פורענות זו תכה בהם עַל תַּלְמֵי שָׂדָי, כלומר על חריצי שדות החריש, מקום המרמז לחטאיהם הקודמים בהסגת גבולות רעיהם ובהקמת מזבחות לעבודה זרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.