תושבי שומרון ייתקפו חרדה לגורל עגלי הזהב בבית אל, המכונים לגנאי לְעֶגְלוֹת בֵּית אָוֶן בלשון נקבה כדי להדגיש את חולשתם ואפיסת כוחם. כאשר העגל ייפול בשבי, התושבים יבינו שאלוהיהם אינו מסוגל להגן עליהם, ומתוך אימה קיומית זו יָגוּרוּ שְׁכַן שֹׁמְרוֹן, אף שיש המפרשים מילה זו כהתקבצות למרד נגד המלך שביטל את פולחן העגל לטובת עבודת ה'. העם וכוהני העבודה הזרה, וּכְמָרָיו, שבעבר היו ששים ושמחים סביב העגל ועָלָיו יָגִילוּ, שוקעים כעת ביגון וכִּי־אָבַל עָלָיו עַמּוֹ. אבלם הוא עַל־כְּבוֹדוֹ כִּי־גָלָה מִמֶּנּוּ, שכן תפארת העגל סרה ממנו כאשר נלקח בביזיון, נופץ או איבד את מעמדו הלאומי, שבר המסמל את המפלה והביזה שחוותה הממלכה כולה.
הושע, פרק י׳, פסוק ה׳
לְעֶגְלוֹת֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן יָג֖וּרוּ שְׁכַ֣ן שֹׁמְר֑וֹן כִּֽי־אָבַ֨ל עָלָ֜יו עַמּ֗וֹ וּכְמָרָיו֙ עָלָ֣יו יָגִ֔ילוּ עַל־כְּבוֹד֖וֹ כִּי־גָלָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.