הושע, פרק י״ג, פסוק ט״ו

Hosea 13:15Sefaria

כִּ֣י ה֔וּא בֵּ֥ין אַחִ֖ים יַפְרִ֑יא יָב֣וֹא קָדִים֩ ר֨וּחַ יְהֹוָ֜ה מִמִּדְבָּ֣ר עֹלֶ֗ה וְיֵב֤וֹשׁ מְקוֹרוֹ֙ וְיֶחֱרַ֣ב מַעְיָנ֔וֹ ה֣וּא יִשְׁסֶ֔ה אוֹצַ֖ר כׇּל־כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃

The tribe of Ephraim, once standing at the peak of its glory and success, faces total ruin at the hands of a destructive force sent by God. A sharp fall from flourishing prosperity to barrenness and exile unfolds. Originally, Ephraim thrived as the largest and most prominent among the Israelite tribes, fulfilling the ancient blessing of Jacob [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. However, following the sin of the golden calves, its fortunes violently reversed [מצודת דוד, רד״ק, צאינה וראינה]. This downfall was accelerated by Jeroboam, a descendant of Ephraim, who acted wildly and shattered the brotherhood of the tribes by splitting them into two rival kingdoms [רש״י]. Because salvation and comfort can only take root in a unified nation, their division into factions rendered any attempts at repentance useless [מלבי״ם]. Alternatively, Ephraim's early prosperity can be viewed through a botanical lens, comparing the tribe to a lush plant thriving beside abundant streams of water [רש״י, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. Yet, a darker interpretation suggests that what truly multiplied within the tribe were evil deeds and abominations [רש״י].

In response to this sin and division, God summons a fierce eastern wind. This wind serves as a metaphor for the mighty King of Assyria. It is identified as God's wind because He is the one who awakens the spirit of the Assyrian king to rise up and wage war against Israel [רד״ק, צאינה וראינה]. The storm sweeps in from the wilderness, reflecting the geographical reality of the desert separating the Land of Israel from Assyria to the east. Furthermore, a wind blowing across an open, unobstructed desert gathers immense, unstoppable destructive power [מצודת דוד, רד״ק, צאינה וראינה].

As the scorching wind strikes, it completely dries up the local springs and fountains. Just as Ephraim was previously compared to a flourishing tree nourished by abundant waters, the enemy now evaporates its life source [רד״ק]. All the nation's foundations of strength, survival, and success will dry up and fail [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. Historically, the drying of the spring represents the physical devastation of the Land of Israel, while the drying of the fountain symbolizes the scattering of the people into exile [מלבי״ם]. Ultimately, the metaphor dissolves into a brutal reality: the Assyrian king will ruthlessly plunder the nation's treasures and precious items, stripping away their wealth and leaving them entirely without hope [מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.