הושע, פרק י״ג, פסוק י״ד

Hosea 13:14Sefaria

מִיַּ֤ד שְׁאוֹל֙ אֶפְדֵּ֔ם מִמָּ֖וֶת אֶגְאָלֵ֑ם אֱהִ֨י דְבָרֶ֜יךָ מָ֗וֶת אֱהִ֤י קׇֽטׇבְךָ֙ שְׁא֔וֹל נֹ֖חַם יִסָּתֵ֥ר מֵעֵינָֽי׃

The relationship between God and His people undergoes a sharp and tragic shift, moving from a history of kindness and a strong desire to save them toward a harsh reality of unavoidable punishment. Originally, God wanted to rescue the nation from destruction, but their refusal to repent closes the door on His mercy. The primary approach among commentators is that God reflects on the past or on a missed opportunity. He testifies that He used to rescue and redeem the people from death, and He would do so again if only they would return to Him. [רד״ק] notes that this idea is emphasized through repetition. Exploring this further, [מלבי״ם] explains that the grave represents the deep pit of exile, while death represents physical slaughter. God intended to save them from the hands of Assyria so they would not be exiled or killed, hoping that their troubles would awaken them to repent. He emphasizes that the concept of redemption reflects a deep, family-like closeness rather than a simple rescue.

Because the people were ungrateful and refused to repent, a dramatic reversal occurs. God, who was once their savior, now becomes the architect of their downfall. Commentators offer different perspectives on how this destruction unfolds. One approach suggests that God declares He will now speak words of death over the nation, or that the very words of prophecy they refused to listen to will now be the cause of their demise [רש״י, רד״ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה]. Another perspective understands this declaration as a reference to a plague. In this view, God speaks directly to Death itself, declaring that He will become its plague, acting as the ultimate messenger who brings disease upon the people [אבן עזרא, מלבי״ם, רד״ק]. Alternatively, [אבן עזרא] brings an additional opinion that God is asking a rhetorical question, challenging Death to reveal where its plague is.

The punishment continues with a decree of terror and annihilation [רש״י, מצודת ציון, אבן עזרא, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. God addresses the grave, establishing that He Himself will order the destruction of the people and force them down into the earth. Adding a vivid layer to this imagery, [מלבי״ם] describes the destruction as a toxic, lethal air found in the deepest parts of the earth, which God specifically designates to exile and consume the nation.

The tragic shift concludes with the absolute removal of divine mercy. The concept of regret and comfort, which previously played a central role in the relationship, is now completely hidden [רש״י, אבן עזרא, מצודת ציון, מלבי״ם]. In the past, God would often regret the harsh decrees He planned to bring upon His people. However, because of their overwhelming crimes, this regret is now concealed from His eyes, and He will not take back the severe punishments. [מלבי״ם] clarifies the direct cause for this change: because the people themselves feel no regret for their actions, the divine regret that usually cancels bad decrees also hides itself and appears no more.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.