דברי הימים ב, פרק י״ב, פסוק ג׳

II Chronicles 12:3Sefaria

בְּאֶ֤לֶף וּמָאתַ֙יִם֙ רֶ֔כֶב וּבְשִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וְאֵ֣ין מִסְפָּ֗ר לָעָ֞ם אֲשֶׁר־בָּ֤אוּ עִמּוֹ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לוּבִ֥ים סֻכִּיִּ֖ים וְכוּשִֽׁים׃

התקפתו של שישק על ירושלים לוותה בכוח צבאי עצום, שהפך את ערי המבצר שהוכנו מראש לחסרות תועלת, שכן הוא הצליח ללכוד אותן [מלבי"ם]. הצבא הפולש מנה אֶלֶף וּמָאתַיִם רֶכֶב וכן שִׁשִּׁים אֶלֶף פָּרָשִׁים, יחד עם המון רב של חיילים שאין לו שיעור [ביאור שטיינזלץ].

אל הכוח המצרי נלוו גם לוּבִים סֻכִּיִּים וְכוּשִׁים, שהם שמות של אומות זרות [מצודת ציון]. באשר לזהותם הספציפית של עמים אלו, הסֻכִּיִּים היו ככל הנראה תושבי מחוז הסמוך למצרים, ואילו הכוּשִׁים הגיעו מממלכה סודנית שהשתלטה על מצרים [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.