דברי הימים ב, פרק י״ז, פסוק ט׳

II Chronicles 17:9Sefaria

וַֽיְלַמְּדוּ֙ בִּיהוּדָ֔ה וְעִ֨מָּהֶ֔ם סֵ֖פֶר תּוֹרַ֣ת יְהֹוָ֑ה וַיָּסֹ֙בּוּ֙ בְּכׇל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַֽיְלַמְּד֖וּ בָּעָֽם׃

מסע ההוראה ברחבי הממלכה התבצע בגישה שיטתית המותאמת לקהלים שונים. האמירה וַֽיְלַמְּדוּ בִּיהוּדָה מתייחסת להוראת הלכות ותורה שבעל פה לאנשים בעלי ידע מקדים, בעוד שאת התורה שבכתב לימדו להמון הפשוט מתוך הספר ממש שאותו נשאו עמם, ולכן נאמר וְעִמָּהֶם סֵפֶר תּוֹרַת ה' וכן וַֽיְלַמְּדוּ בָּעָם. כדי להגיע לכלל התושבים המלמדים וַיָּסֹבּוּ, כלומר הסתובבו ועברו באופן מאורגן בכל ערי יהודה. חינוך מקיף זה של כל שדרות העם מעניק כוח רוחני המביא עמו סיוע מאת ה', שמירה והצלה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.