דברי הימים ב, פרק י״ז, פסוק ט׳

II Chronicles 17:9Sefaria

וַֽיְלַמְּדוּ֙ בִּיהוּדָ֔ה וְעִ֨מָּהֶ֔ם סֵ֖פֶר תּוֹרַ֣ת יְהֹוָ֑ה וַיָּסֹ֙בּוּ֙ בְּכׇל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַֽיְלַמְּד֖וּ בָּעָֽם׃

מסע ההוראה ברחבי הממלכה התאפיין בהפצה מאורגנת של התורה, כאשר המלמדים נשאו והביאו עמם ממש את סֵפֶר תּוֹרַת ה' [מצודת דוד]. הפעולה של וַיָּסֹבּוּ משמעותה שהם הסתובבו ועברו באופן שיטתי בכל ערי יהודה כדי ללמד את התושבים [ביאור שטיינזלץ].

כפילות לשונות הלימוד בפסוק מצביעה על גישה חינוכית מותאמת קהל, המחולקת לשני רבדים [חומת אנך]: הפתיחה וַֽיְלַמְּדוּ בִּיהוּדָה מתייחסת להוראת התורה שבעל פה, הכוללת דינים והלכות, אשר נמסרו לאנשים שכבר היו בעלי ידע מקדים. לעומת זאת, ההמשך וְעִמָּהֶם סֵפֶר תּוֹרַת ה'... וַֽיְלַמְּדוּ בָּעָם מתייחס ללימוד התורה שבכתב, שהונגש להמון העם הפשוט מתוך הספר עצמו. זכות זו של חינוך כל שדרות העם, תוך שילוב בין התורה שבכתב לתורה שבעל פה, היא בעלת עוצמה רוחנית אדירה המעניקה סיוע אלוהי, שמירה והצלה מכל צרה [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.