דברי הימים ב, פרק ה׳, פסוק א׳

II Chronicles 5:1Sefaria

וַתִּשְׁלַם֙ כׇּל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה {ס} וַיָּבֵ֨א שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־קׇדְשֵׁ֣י ׀ דָּוִ֣יד אָבִ֗יו וְאֶת־הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־הַזָּהָב֙ וְאֶת־כׇּל־הַכֵּלִ֔ים נָתַ֕ן בְּאֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ {פ}

עם סיום בניית המקדש, שלמה אחסן ונתן בתוך אוצרות בית ה' את קודשי דוד, שהם למעשה הכסף והזהב שהקדיש אביו, כאשר המילה ואת בצירוף ואת הכסף משמשת לפירוט בלבד. הדעה המרכזית היא ששלמה השתמש בחומרי הגלם של אביו לבנייה ואת היתרה שמר, אך מסורת אחרת מסבירה שהוא בנה הכל מכספו שלו. הימנעות זו משימוש בכספי דוד מוסברת בעושרו של שלמה, בחשש שחורבן עתידי יתפרש כנקמת הגויים על גזל מקדשיהם, ובכך שדוד היה צריך להשתמש בכספים אלו להזנת העניים בשנות הרעב. שלמה אמנם השתמש בנחושת של דוד, אך היא אינה מוזכרת בפסוק משום שאינה מתכת מכובדת הראויה להישמר באוצרות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ד׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.