שמואל ב, פרק ח׳, פסוק א׳

II Samuel 8:1Sefaria

וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃

יצא לכם פעם לראות איך רוכב מכוון סוס? הוא משתמש במין רסן, שנקרא גם מתג, ומושך בו בעזרת היד שלו כדי להוביל את הסוס בדיוק לאן שהוא רוצה. אחרי שה׳ אמר לדוד המלך שהוא לא יבנה את המקדש כי התפקיד שלו הוא להגן על ישראל מפני האויבים, דוד מבין שעליו להשלים את המשימה. במקום לחכות שהפלשתים יתקפו את ישראל כמו בעבר, דוד מחליט לצאת ראשון, להילחם בהם ולהכניע אותם לגמרי. במהלך המלחמה, דוד לוקח מהפלשתים את מֶתֶג הָאַמָּה. הביטוי המיוחד הזה מתאר את העיר גת, שהייתה עיר הבירה של הפלשתים. בניגוד לערים אחרות שלהם, בגת שלט מלך של ממש. העיר הזו הובילה ושלטה על כל שאר ערי הפלשתים, ממש כמו שאותו רסן שנמצא ביד של הרוכב שולט בסוס ומכוון אותו. ברגע שדוד כבש את העיר המרכזית הזו, הוא בעצם לקח מהפלשתים את השליטה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.