דברי הימים א, פרק י׳, פסוק ט׳

I Chronicles 10:9Sefaria

וַיַּ֨פְשִׁיטֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־רֹאשׁ֖וֹ וְאֶת־כֵּלָ֑יו וַיְשַׁלְּח֨וּ בְאֶרֶץ־פְּלִשְׁתִּ֜ים סָבִ֗יב לְבַשֵּׂ֛ר אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֖ם וְאֶת־הָעָֽם׃

לאחר הניצחון בקרב, הפלשתים עורכים מסע ניצחון והשפלה פומבי כדי לחגוג את נפילתו של שאול, אויבם הגדול אשר פגע בהם רבות בעבר [רלב"ג].

הפרשנים מסכימים כי המילים וַיִּשְׂאוּ אֶת רֹאשׁוֹ מציינות שהפלשתים כרתו את ראשו של שאול מגופו ולקחו אותו עמם, יחד עם כֵּלָיו, שהם כלי הנשק האישיים שלו. את השלל הזה וַיְשַׁלְּחוּ בְאֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים סָבִיב, כלומר לכל עבר, כדי להפיץ את הבשורה המשמחת על מותו.

מטרת השליחות הייתה לְבַשֵּׂר אֶת עֲצַבֵּיהֶם וְאֶת הָעָם. הפירוש המקובל למונח עֲצַבֵּיהֶם הוא אלילי הפלשתים, או כומרי וכוהני העבודה הזרה שלהם [מצודת דוד, רלב"ג]. סדר הדברים בפסוק מצביע על טקס ניצחון מובנה: תחילה הביאו הפלשתים את סמלי הניצחון אל בתי הפולחן כדי לבשר לכוהנים ולאלילים, ורק לאחר מכן הציגו אותם לראווה בפני כל העם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.