דברי הימים א, פרק כ״ב, פסוק י״ב

I Chronicles 22:12Sefaria

אַ֣ךְ יִֽתֶּן־לְךָ֤ יְהֹוָה֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה וִֽיצַוְּךָ֖ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלִשְׁמ֕וֹר אֶת־תּוֹרַ֖ת יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

הצלחת המנהיגות של שלמה מותנית בחיבור שבין חכמה מדינית לנאמנות רוחנית. המילה אַךְ מלמדת כי ההצלחה העתידית תלויה כולה בתנאי אחד: שה' אכן יעניק לו את החכמה הנדרשת [מלבי"ם].

הפרשנים מסכימים כי בקשת השֵׂכֶל וּבִינָה מיועדת לשני תחומי אחריות שונים של המלך. התחום הראשון נוגע להנהגת העם, כפי שמתבטא במילים וִיצַוְּךָ עַל יִשְׂרָאֵל. משמעות הדבר היא שה' יפקיד אותו למלוך על המדינה כראוי [ביאור שטיינזלץ], ויעניק לו את התבונה להנהיג את העם בצדק ולשפוט אותם משפט אמת [רלב"ג, מלבי"ם]. תפיסה נוספת מציעה כי עצם נתינת הבינה לדעת כיצד לכוון ולצוות את העם, נחשבת כאילו ה' בעצמו מצווה אותו על ישראל [מצודת דוד].

התחום השני הוא וְלִשְׁמוֹר אֶת תּוֹרַת ה' אֱלֹהֶיךָ. השכל והבינה האלוהיים נחוצים למלך לא רק לצורך ניהול המדינה, אלא גם כדי שיוכל לשמור את התורה כראוי [מצודת דוד], שכן ההקפדה על קיום כל מצוות התורה היא הערובה האמיתית להצלחתו [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.