ישעיהו, פרק ל״ה, פסוק ה׳

Isaiah 35:5Sefaria

אָ֥ז תִּפָּקַ֖חְנָה עֵינֵ֣י עִוְרִ֑ים וְאׇזְנֵ֥י חֵרְשִׁ֖ים תִּפָּתַֽחְנָה׃

קרה לכם פעם שמישהו דיבר אליכם, אבל הייתם כל כך שקועים במשהו אחר שפשוט לא שמעתם אותו? או שאולי הסתכלתם על משהו חשוב אבל לא באמת שמתם לב אליו? זה בדיוק מה שקרה לעם ישראל בעבר. כאשר הנביא מזכיר את המושג עֵינֵי עִוְרִים ואת צירוף המילים וְאָזְנֵי חֵרְשִׁים, הוא לא מדבר על אנשים שבאמת לא יכולים לראות או לשמוע, אלא משתמש בזה כמשל. בני ישראל היו כל כך שקועים בעניינים אחרים, עד שהם היו "עיוורים" ו"חירשים" מבחינה רוחנית. הם לא שמו לב לנפלאות של ה', ולא הקשיבו לדברים החשובים שהנביאים ניסו לומר להם.


אבל יש הבטחה נפלאה לעתיד. אָז, כאשר תבוא הגאולה, המצב הזה ישתנה לגמרי. המילה תִּפָּקַחְנָה משמעותה שהעיניים שלהם ייפתחו. ולמה משתמשים דווקא במילה הזו? כי פקיחה פירושה להסיר כיסוי ממשהו שכבר נמצא שם ופועל היטב. היכולת של העם לראות ולהבין תמיד הייתה קיימת, היא רק הייתה מכוסה ורדומה. ברגע הגאולה, הכיסוי הזה יוסר. בני ישראל יתחילו לראות את כל הפלאים של ה', יקשיבו בשמחה לדברי הנביאים, וה' ייתן להם בלב רצון אמיתי וטוב ללכת בדרכיו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.