ישעיהו, פרק ל״ה, פסוק ז׳

Isaiah 35:7Sefaria

וְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּא֖וֹן לְמַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּנְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔הּ חָצִ֖יר לְקָנֶ֥ה וָגֹֽמֶא׃

המדבר הצחיח יהפוך לנווה מדבר שופע מים, כמשל לגאולת ישראל ולדאגת ה' לשבים מהגלות. על פי הבטחה זו וְהָיָה הַשָּׁרָב, שהוא אזור יבש ומוכה שמש או אשליית מים מתעתעת, לַאֲגַם של מים אמיתיים, וְצִמָּאוֹן, שהוא אזור חסר מים לחלוטין, יהפוך לְמַבּוּעֵי מָיִם שירוו את השבים בדרכם. המהפך יורגש גם בחי, כאשר מקום שומם שהיה בִּנְוֵה תַנִּים, כלומר מדור לחיות בר או נחשים, ישנה את ייעודו ויהפוך למקום מנוחה ורִבְצָהּ השליו של צאן ובקר. באותו אופן החָצִיר, שהוא עשב יבש או חצר שוממה, יתחלף לְקָנֶה וָגֹמֶא, צמחים הגדלים רק באזורים עתירי מים, כדי להמחיש כיצד מציאות קשה תתחלף בשפע ובישועה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.