יצא לכם פעם לפגוש מישהו שממש מתעקש לא להקשיב, לא משנה כמה יפה מבקשים ממנו? מישהו שהלב שלו מרגיש סגור לגמרי ולא מוכן לעזור לאף אחד? הנביא פונה כאן לאנשי בבל, שהיו האויבים של עם ישראל באותה תקופה, וקורא להם אַבִּירֵי לֵב. הכוונה היא לאנשים עקשנים מאוד שהלב שלהם קשה ואטום. בגלל שהם כל כך עקשנים, הם גם הָרְחוֹקִים מִצְּדָקָה. כלומר, הם רחוקים מלעשות מעשים טובים, רחוקים מלעזור לאנשים שזקוקים לעזרה, ולא מוכנים להתנהג ברחמים ובאכפתיות כלפי עם ישראל. מכיוון שאותם אנשים בחרו להתרחק מהצדק ולא לעשות טוב לאחרים, גם הישועה והעזרה של ה' לא יוכלו להגיע אליהם.
ישעיהו, פרק מ״ו, פסוק י״ב
שִׁמְע֥וּ אֵלַ֖י אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב הָרְחוֹקִ֖ים מִצְּדָקָֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.