ישעיהו, פרק מ״ו, פסוק י״ב

Isaiah 46:12Sefaria

שִׁמְע֥וּ אֵלַ֖י אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב הָרְחוֹקִ֖ים מִצְּדָקָֽה׃

אַבִּירֵי לֵב הם אנשים קשי עורף ואכזרים, בין אם אלו אויבי ישראל ובין אם אלו רשעי העם שמסרבים להאמין ולהקשיב לדברי ה'. עקשנותם ואטימותם גורמות להם להיות הָרְחוֹקִים מִצְּדָקָה, כלומר מנותקים לחלוטין מדרך היושר, המוסר ועשיית החסד. מנגד, ניתן להבין את הדברים כקריאה מנחמת אל נאמני ישראל, שדווקא אימצו וחיזקו את לבם כדי לדבוק בה' למרות קשיי הגלות. לפי קו מחשבה זה, היותם הָרְחוֹקִים מִצְּדָקָה אינו מעיד על פגם מוסרי, אלא מתאר את המציאות הכואבת של הגולים אשר ממתינים זמן רב ועדיין רחוקים מלראות את צדקתו וישועתו של ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.