יהושע, פרק י״ג, פסוק כ״א

Joshua 13:21Sefaria

וְכֹל֙ עָרֵ֣י הַמִּישֹׁ֔ר וְכׇֽל־מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה מֹשֶׁ֜ה אֹת֣וֹ ׀ וְאֶת־נְשִׂיאֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־אֱוִ֤י וְאֶת־רֶ֙קֶם֙ וְאֶת־צ֤וּר וְאֶת־חוּר֙ וְאֶת־רֶ֔בַע נְסִיכֵ֣י סִיח֔וֹן יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃

תארו לעצמכם מלך אחד חזק מאוד ששולט על שטח ענק, ותחתיו יש עוד מנהיגים שעוזרים לו לנהל את הממלכה. זה בדיוק מה שהיה בעבר הירדן לפני שבני ישראל הגיעו. סיחון, מלך האמורי, היה השליט הגדול של האזור. תחתיו פעלו חמישה מנהיגים חשובים ממדין: אֱוִי, רֶקֶם, צוּר, חוּר וְרֶבַע. המילה נְסִיכֵי לא מתארת כאן נסיכים מהאגדות, אלא אנשים שיש להם כוח וסמכות לשלוט. הם נקראים גם יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ, מכיוון שהם היו תושבים שחיו ממש בתוך הארץ של סיחון. כשמשה רבנו ובני ישראל נלחמו שם, הם ניצחו גם את סיחון וגם את חמשת המנהיגים הללו. למרות שהם לא נוצחו באותה מלחמה בדיוק, הניצחונות האלה השלימו זה את זה. כך הסתיים השלטון של סיחון ושל המנהיגים שהיו כפופים לו, והמצב באזור השתנה לגמרי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.