מיכה, פרק ד׳, פסוק ו׳

Micah 4:6Sefaria

בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא נְאֻם־יְהֹוָ֗ה אֹֽסְפָה֙ הַצֹּ֣לֵעָ֔ה וְהַנִּדָּחָ֖ה אֲקַבֵּ֑צָה וַאֲשֶׁ֖ר הֲרֵעֹֽתִי׃

בַּיּוֹם הַהוּא, כלומר לעתיד לבוא, יגאל ה' את עם ישראל מן הגלות כרועה המכנס אליו בחזרה את צאנו הפגוע. הוא מבטיח כי אֹסְפָה הַצֹּלֵעָה, כלומר ירפא ויאסוף את העם הנמשל לכבשה חיגרת שאינה מסוגלת ללכת בשל חולי ומצוקה. ההבטחה וְהַנִּדָּחָה אֲקַבֵּצָה משלימה את תיאור השבת הכבשה התועה שהורחקה לארצות זרות, ויש הרואים בכך רמז לאיסוף עשרת השבטים שאמונתם רעועה, לעומת קיבוץ שבט יהודה שהתפזר לכל עבר. הפסוק נחתם במילים וַאֲשֶׁר הֲרֵעֹתִי, המבטאות הכרה בכך שייסורי הגלות באו מאת ה' ואף רומזות לאחריותו על בריאת יצר הרע שהכשיל את העם. עם זאת, מילים אלו טומנות בחובן הבטחה שבאותה מידה בדיוק שבה הביא עליהם רעה, כך עתיד ה' להיטיב עמם, ובפרט עם שבט יהודה שחווה סבל היסטורי רב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.