תהלים, פרק קי״ה, פסוק ו׳

Psalms 115:6Sefaria

אׇזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃

יצא לכם פעם להתבונן בפסל ולחשוב כמה הוא שקט וחסר תנועה? כשאנשים בעבר היו בונים לעצמם פסלים של אלילים, הם היו מכינים אותם כך שייראו כמו בני אדם, אבל האמת היא שהם חסרי אונים לחלוטין. יש להם איברים, אבל הם לא יכולים להרגיש שום דבר. המילה אַף פירושה חוטם, והמילה יְרִיחוּן מתארת את פעולת ההרחה. כלומר, למרות שיש לאלילים אף, הם לא יכולים להריח.


אולי תשאלו את עצמכם למה לא מוזכר שהם גם לא יכולים לאכול. הסיבה לכך היא שלפסלים ממילא אין שום צורך באוכל, ולכן אין טעם אפילו לציין את זה. הפסלים האלה כל כך דוממים, שמעבר לכך שהם לא קולטים שום דבר מבחוץ כמו קול או ריח, הם גם לא מסוגלים להוציא מהגרון שלהם אפילו צליל אחד קטן או צפצוף חלש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.