תהלים, פרק ק״מ, פסוק ב׳

Psalms 140:2Sefaria

חַלְּצֵ֣נִי יְ֭הֹוָה מֵאָדָ֣ם רָ֑ע מֵאִ֖ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵֽנִי׃

A heartfelt prayer often emerges from the desperate need for Divine protection against human wickedness, distinguishing carefully between different types of threats. The primary approach among commentators is that this plea uses a parallel structure, repeating a similar cry for salvation in different ways to emphasize the urgent need to be saved from harmful people. Historically, King David composed this prayer while fleeing from Saul, driven by the fear of informants seeking to slander him [אבן עזרא]. However, others view this as the collective voice of the people of Israel throughout various exiles. Though spoken in the singular, it represents a unified nation praying for deliverance from historical oppressors, most notably Nebuchadnezzar and Haman [אלשיך, חומת אנך].

The request for Divine intervention is divided into two distinct actions. The first is a plea for immediate escape and rescue [ביאור שטיינזלץ]. This involves a very specific request to be physically extracted and separated from an ongoing crisis. Just as one might pull off a shoe or pry a stone out of its resting place, the prayer asks God to actively pull the victim out of their current distress [מצודת ציון, מאירי]. The second part of the plea shifts focus from the present to the future, asking God to guard and protect the individual from dangers that have not yet arrived [ביאור שטיינזלץ].

Similarly, the prayer distinguishes between two different types of enemies. The first is a person who actively plots evil and seeks to cause harm [מצודת דוד, רד״ק]. This type of enemy operates using human intellect, secretly planning malice in their heart. They are hidden pursuers and informants who simply want to inflict pain, even without any personal gain. In contrast, the second type of enemy is driven by base, animalistic desires. This is a violent robber who fights openly to steal and secure personal pleasure [מלבי״ם]. This violence is not limited to financial theft; it applies to any wicked individual who corrupts justice and torments good people [מאירי].

These distinct threats are also identified with specific historical figures. The calculating enemy is associated with Doeg the Edomite, who was granted a title of stature because of his greatness in Torah study. Because Doeg had already slandered David, David felt he was already trapped in his grasp, prompting the specific plea to be extracted from his current control. For other enemies whose hands he had not yet fallen into, he asked to be guarded from future harm [חומת אנך]. Looking at the violent enemy as a reference to Haman, it is noted that Haman amassed his vast wealth through oppression and extortion. Consequently, even if Haman had attempted to use his money for charity to atone for his sins and protect himself, it would have been completely worthless, as the very source of his wealth was corrupt [חומת אנך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.