תהלים, פרק ק״מ, פסוק ב׳

Psalms 140:2Sefaria

חַלְּצֵ֣נִי יְ֭הֹוָה מֵאָדָ֣ם רָ֑ע מֵאִ֖ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵֽנִי׃

התפילה מבטאת זעקה להגנה אלוהית מפני רשעות אנושית, תוך אבחנה בין סוגים שונים של אויבים ואיומים. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהפסוק בנוי בתקבולת, בה שני החלקים חוזרים על אותו רעיון במילים שונות כדי להדגיש את הבקשה להצלה מפגיעתם של אנשים רעים.

מבחינת הרקע לפסוק, מזמור זה חובר על ידי דוד המלך בעת שברח משאול, מתוך פחד מפני מלשינים שיוציאו את דיבתו רעה [אבן עזרא]. עם זאת, יש הרואים בפסוק קול קולקטיבי של עם ישראל בגלויות השונות, המדבר בלשון יחיד ומתפלל להצלה מאויבים היסטוריים, בראשם נבוכדנצר והמן [אלשיך, חומת אנך].

הפרשנים עומדים על ההבדלים המדויקים בין המונחים בפסוק:
המילה חַלְּצֵנִי משמעותה מילוט והצלה [ביאור שטיינזלץ], אך היא מורה באופן ספציפי על פעולה של הוצאה, שליפה והפרדה. כשם שחולצים נעל או שולפים אבן ממקומה, כך המשורר מבקש שה' ישלוף ויפריד אותו מתוך הצרה שבה הוא שרוי [מצודת ציון, מאירי]. לעומת זאת, הבקשה תִּנְצְרֵנִי משמעותה שמירה מפני סכנה עתידית [ביאור שטיינזלץ].

באשר לזהות האויבים, המונח מֵאָדָם רָע מכוון לאדם החושב רעות ופועל להזיק [מצודת דוד, רד"ק], בעוד מֵאִישׁ חֲמָסִים מתאר אדם גזלן ואלים. עם זאת, חמס אינו מוגבל רק לגזל ממון, אלא מתאר כל אדם רשע ובליעל הפוגע בצדק ומיצר לאנשים טובים [מאירי].

יש המעמיקים בהבדל הפסיכולוגי והמעשי בין שני סוגי האויבים. ה"אדם הרע" פועל מתוך שכלו האנושי וחושב רעות בליבו; אלו הם רודפי סתר ומלשינים המבקשים להרע מבלי להפיק תועלת אישית. לעומתו, "איש החמסים" פועל מתוך נפשו הבהמית; זהו אויב הנלחם בגלוי כדי לגזול ולהפיק הנאה לעצמו [מלבי"ם].

גישה פרשנית אחרת מזהה את הדמויות באופן ספציפי. ה"אדם הרע" הוא דואג האדומי, שזכה לתואר "אדם" בשל היותו גדול בתורה. מכיוון שדואג כבר הלשין על דוד, דוד חש שהוא כבר נתון בידיו ולכן מבקש חַלְּצֵנִי – הוצא אותי מתחת ידו. לעומת זאת, לגבי אויבים אחרים שטרם נפל בידם, הוא מבקש תִּנְצְרֵנִי – תשמרני שלא אפול בידם [חומת אנך]. בראייה ההיסטורית הרואה ב"איש חמסים" רמז להמן האגגי, מוסבר כי עושרו של המן נצבר מתוך חמס ועושק. לכן, גם אם היה מנסה להשתמש בכספו לצדקה כדי לכפר על חטאיו ולהגן על עצמו, לא היה בכך כל ערך משום שמקור הכסף פסול [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.