תהלים, פרק קמ״ד, פסוק י״ד

Psalms 144:14Sefaria

אַלּוּפֵ֗ינוּ מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים אֵֽין־פֶּ֭רֶץ וְאֵ֣ין יוֹצֵ֑את וְאֵ֥ין צְ֝וָחָ֗ה בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃

An ideal vision of peace, prosperity, and security emerges, blending agricultural and economic blessings with profound social, moral, and spiritual stability. The imagery operates on two primary levels: a literal agricultural understanding and an allegorical social one. On a literal level, the focus is on oxen trained to plow the earth [רד״ק, מלבי״ם, מאירי]. These animals are described as bearing a heavy load. Most commentators explain that they carry an immense yoke of agricultural labor required to manage an era of unprecedented abundance and crop yields [מלבי״ם, שטיינזלץ]. Another perspective suggests the oxen are simply so healthy, fat, and full of meat that their own physical mass becomes a heavy weight upon them [רד״ק, מצודת דוד, מאירי]. This continuous, uninterrupted agricultural productivity, where the animals work peacefully without causing damage or kicking, reflects an almost Messianic era of tranquility [אלשיך]. On a social and spiritual level, the imagery of bearing a heavy burden shifts to the Torah scholars and leaders of the generation. In this light, the leaders are heavily laden with the responsibilities of Torah study, commandments, and sometimes even personal suffering [תורה תמימה]. Alternatively, this represents the patience of great leaders who carry the burdens of the younger generation, fostering a respectful society where the youth willingly listen to their elders [רש״י].

The promise of absolute security and containment is understood across practical, national, and moral dimensions. From a practical standpoint, physical fences remain perfectly intact, ensuring that no animal wanders from the herd to become lost [שטיינזלץ, אלשיך]. On a national scale, it guarantees that neither people nor livestock will be taken captive by enemies [רד״ק, מצודת דוד], and no group of citizens will ever need to march out to war [שטיינזלץ]. Socially and morally, this unbroken state represents a society deeply committed to justice, where damages are actively prevented [מלבי״ם, מאירי]. It is a community protected from the spread of harmful rumors [רש״י], where families remain whole without women being divorced from their homes [שטיינזלץ], and where the daughters of Israel maintain their modesty, never straying toward negative cultural influences [מלבי״ם]. The Sages view this as a prayer for spiritual unity, asking that no rebellious or divisive factions ever arise from within the nation, much like the infamous historical rebellions of Ahithophel, Doeg the Edomite, or Gehazi [תורה תמימה].

The final blessing promises an absence of any cries born of distress, fear, or panic [מצודת ציון]. The streets will be entirely free from the chaotic sounds of war and the devastating news of battlefield defeats [רש״י, רד״ק, מצודת דוד]. Public spaces will remain completely peaceful, untouched by quarrels or anger [שטיינזלץ]. Furthermore, because the storehouses will be overflowing with produce, there will be no cries of poverty or hunger [מלבי״ם]. From an educational perspective, this serves as a blessing that no parent or teacher will have to endure the public shame and disgrace of a child or student straying from the proper path [תורה תמימה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.