תהלים, פרק כ״א, פסוק ב׳

Psalms 21:2Sefaria

יְֽהֹוָ֗ה בְּעׇזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־[יָּ֥גֶל] (יגיל) מְאֹֽד׃

בניגוד לשליטים בשר ודם המתגאים בכוחם ורואים תלות באחר כחולשה, דוד או מלך המשיח שואב את עוצמתו מתלות מוחלטת בה'. משום כך, יְהֹוָה בְּעׇזְּךָ, בכוח, בגבורה או בהנחיית התורה שאתה מעניק לו, יִשְׂמַח מֶלֶךְ בשמחה תמידית וקבועה. וּבִישׁוּעָתְךָ, כאשר מתרחש אירוע נקודתי של הצלה המביא גם לגאולת השכינה מן הגלות, מַה יָּגֶל מְאֹד. התפרצות פתאומית זו של גילה מודגשת בכפליים באמצעות המילים מַה וכן מְאֹד, המבטאות יחד התלהבות עצומה שמתקיימת אפילו כאשר המלך טרם הגיע אל השלווה הגמורה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.