תהלים, פרק כ״א, פסוק ג׳

Psalms 21:3Sefaria

תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃

הקשר העמוק שבין משאלותיו הכמוסות של האדם לבין תפילותיו הגלויות זוכה כאן למענה אלוהי רחב ושלם. הפסוק מציג התייחסות כפולה של ה' אל המלך: הן למחשבות הלב והן לביטוי השפתיים. אף על פי שהפסוק מנוסח בלשון עבר, רוב הפרשנים מסכימים כי זהו סגנון נבואי שבו העתיד מתואר כדבר שכבר התרחש בשל ודאותו [רד"ק, מצודת דוד, מאירי]. עם זאת, יש מי שרואה בכך תיאור של אירוע מן העבר, כדוגמת מיתת אויבי המלך שעכבו את מלכותו [מאירי].

תחילת הפסוק עוסקת בתַּאֲוַת לִבּוֹ, כלומר במשאלות ובמחשבות הפנימיות של המלך [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. ה' מעניק למלך את רצונותיו עוד בטרם הספיק לבקש אותם בקול [מצודת דוד, אלשיך]. בשונה מבקשת עזרה מבשר ודם, שבה האדם עלול להתבייש ולבקש פחות ממה שהוא באמת צריך, ה' ממלא את כל משאלות הלב במלואן [מלבי"ם].

החלק השני של הפסוק מתמקד בוַאֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו. המילה ארשת היא מילה יחידאית במקרא שאין לה מקבילה, והפרשנים מסכימים כי משמעותה היא דיבור, מבטא, אמירה או פירוט הדברים בשפתיים ובתפילה [רש"י, רד"ק, מצודת ציון, מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. חלק מן המפרשים קושרים את המילה לביטוי "רשיון" המופיע בספר עזרא, שגם עניינו הוא ביטוי שפתיים [רש"י, אבן עזרא].

הפרשנים מציגים גישות שונות ליחס שבין בקשת הלב לבין דיבור השפתיים. גישה אחת רואה בכך קל וחומר: אם ה' מעניק למלך את רצונותיו הכמוסים שעליהם טרם שאל, קל וחומר שלא ימנע ממנו את מה שהוא מבקש במפורש בפיו [מצודת דוד]. מנגד, יש המפרשים זאת כביטוי של חיבה יתרה מצד ה': למרות שה' כבר הסכים למלא את משאלת לבו של המלך בטרם התפלל, הוא אינו אומר לו להפסיק לדבר, אלא מקשיב בשמחה לתפילתו ומשתעשע בה [אלשיך].

גישה נוספת תולה את השניים זה בזה, ומסבירה כי תאוות הלב מתמלאת דווקא בזכות כך שארשת השפתיים אינה נמנעת והאדם עוסק בתפילתו [תורה תמימה]. לבסוף, יש המעניקים כוח עצום לדיבורו של המלך, ומסבירים כי כל מה שהוא מבטא בשפתיו מתקיים מאליו משום שהטבע כולו נשמע לו, וה' פשוט אינו מונע מן הטבע לציית לקולו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.