יציבותו של המנהיג מובטחת כִּי הַמֶּלֶךְ בֹּטֵחַ בַּה' לבדו, ולא בגבורתו האישית, בעוצמתו הצבאית או בהמון העם. הוא נשען על ה' וּבְחֶסֶד עֶלְיוֹן, מתוך הבנה שהשליטה על הכול נתונה בידיו והטובה שהוא משפיע נובעת מחסד טהור. בזכות הישענות זו על האל העליון, מובטח למלך כי בַּל יִמּוֹט, כלומר לא ייפול מטה מכיסאו וממעמדו. בנוסף, ביטחון זה מעניק לו חוסן רוחני ומוסרי המבטיח שגם בעיתות של הצלחה גדולה הוא לא יאבד את כיוונו ולא יסור מן הדרך הטובה.
תהלים, פרק כ״א, פסוק ח׳
כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהֹוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.