תהלים, פרק כ״ו, פסוק ד׳

Psalms 26:4Sefaria

לֹֽא־יָ֭שַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁ֑וְא וְעִ֥ם נַ֝עֲלָמִ֗ים לֹ֣א אָבֽוֹא׃

שמתם לב פעם כמה קל להיות מושפעים מהחברים שסביבנו? המשורר מלמד אותנו שכדי להיות אנשים טובים באמת ולשמור על דרך הישר, לא מספיק רק להשתדל לעשות טוב בעצמנו, אלא חשוב מאוד גם להתרחק מחברה לא טובה. הוא מספר לנו שהוא בוחר בקפידה עם מי להסתובב.


המילה מְתֵי פירושה אנשים. לכן, כשהוא אומר שהוא מתרחק מ-מְתֵי שָׁוְא, הוא מתכוון לאנשים שקרנים, אנשים שמתעסקים בדברים ריקים וחסרי משמעות, והולכים בדרך ההפוכה מדרך האמת. הוא מחליט לא לשבת בחברתם, כדי שלא יושפע מהם וילמד ממעשיהם הרעים.


בנוסף, הוא מתרחק גם מאנשים נַעֲלָמִים. אלו אנשים שעושים דברים רעים בסתר ובמחשכים. כלפי חוץ הם מעמידים פנים של אנשים טובים וצדיקים, אבל באמת הם מסתירים את המעשים הרעים שלהם. המשורר מצהיר לֹא אָבוֹא, כלומר, הוא אפילו לא נכנס למקומות המסתור שלהם ולא מתקרב אליהם בשום צורה, כדי להישאר תמיד בדרך הנכונה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.