תהלים, פרק ל״ט, פסוק א׳

Psalms 39:1Sefaria

לַמְנַצֵּ֥חַ (לידיתון) [לִֽידוּת֗וּן] מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃

מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד מבטא תפילה של אדם החווה ייסורי גוף ונפש, מחלה ולעג מאויביו, ומבקש לשוב מחטאיו. דוד מסר את השיר לַמְנַצֵּ֥חַ, הממונה על הנגנים, כדי שיועבר לִֽידוּת֗וּן, שהיה מבכירי המשוררים הלויים בבית המקדש. עם זאת, ייתכן ששם זה אינו מתייחס לאדם אלא לכלי נגינה, ללחן מוזיקלי או לפיוט מוכר שעל פיו הושר המזמור. בנוסף, המילה נדרשת מלשון דת ודין, כך שהתפילה מקבלת משמעות לאומית ומתייחסת לייסורי הגלות ולגזרות הקשות שנגזרו על עם ישראל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ל״ח
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.