תהלים, פרק מ״א, פסוק י״ג

Psalms 41:13Sefaria

וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃

וַאֲנִי בְּתֻמִּי, בזכות יושרי הרוחני וטוהר מעשיי, ולדעה אחרת מתוך שלמות גופי, תָּמַכְתָּ בִּי וסעדת אותי בשעת מחלתי הקשה כדי שלא אכשל בחטא. לאחר שהחלמתי, הקמת וקיימת אותי חי ובריא, וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ במטרה שאוכל להמשיך לעבוד את ה' ולעשות את רצונו בהתמדה. תמיכה זו היא גם הבטחה לְעוֹלָם, כלומר לכל ימי חיי בעולם הזה, ויש המפרשים זאת כרמז לחיי הנצח בעולם הבא או לקיום שושלת המלוכה לנצח. מתוך הודאה אישית זו עולה מסר כללי, לפיו ה' יסעד ויתמוך בכל אדם שישכיל להתנהג ביושר ולהיטיב עם החלש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.