תהלים, פרק מ״ב, פסוק ו׳

Psalms 42:6Sefaria

מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֢י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣לִי לֵ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃

From the depths of exile and the pain of distance, a profound internal dialogue unfolds. A person, burdened by memories of past joys, turns inward to comfort a stormy, restless spirit and breathe new hope into it. He questions his soul, asking why it is so bent over, bowed, and weighed down by depression [רש״י, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. He wonders why it wails and stirs up such inner turmoil, causing him to groan out of sadness and worry over the distress of their current exile [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, מאירי]. The primary approach among commentators is that this is an act of gentle comfort, a person trying to soothe his own soul [רד״ק, אבן עזרא, מצודת דוד].

However, this inner conversation can also be understood as a complex debate. The soul might be presenting two distinct complaints: it sinks into despair because the spiritual light feels so distant, and it blames the person, acting as if it is his fault they are prevented from reaching the house of God. In response, the person explains that the situation is out of his hands, urging the soul to redirect its gaze and hope toward God instead [מלבי״ם]. Another perspective views this as the voice of the physical body pleading with the spiritual soul. The body asks the soul not to be bitter about being tied to the physical world, promising that a time will come when both body and soul together will merit experiencing the presence of God [אלשיך].

To overcome this heavy despair, the person commands his soul to wait patiently, to pray, and to actively anticipate redemption [רש״י, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. He reassures his spirit that a time will surely come when he will once again thank God for saving him, bringing him out of the darkness of exile and into the light of redemption [רד״ק, מצודת דוד].

This expected salvation is deeply personal. On a basic level, it means that rescue will come from God alone, through His direct, personal care, without any intermediaries [מאירי, אבן עזרא]. On a deeper level, this salvation represents the Divine Presence itself. The ultimate hope is for the return of God's presence from exile, reflecting a profound understanding that the rescue of the people is entirely woven together with God's own salvation and the revelation of His presence in the world [אלשיך, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.