תהלים, פרק ו׳, פסוק ח׳

Psalms 6:8Sefaria

עָשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָ֝תְקָ֗ה בְּכׇל־צוֹרְרָֽי׃

כאבו הפיזי והנפשי של המשורר מתעצם לנוכח שונאיו הסובבים אותו, שמחים לאידו ומצפים למותו. מתוך התסכול על מראה האויבים או בשל זעמם כלפיו, עָשְׁשָׁה ובלתה עֵינִי כבגד רקוב, ומאור העין נחלש והתעמעם מִכַּעַס המייבש את דמעותיו. בעקבות זאת עינו עָתְקָה והזדקנה בטרם עת, וכביכול נעקרה ממקומה מרוב צער ומהבטה מתמדת באויביו, כאשר כל הסבל הזה נגרם לו בְּכׇל־צוֹרְרָי, כלומר בגלל כל אותם אנשים המצירים לו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.