תהלים, פרק ס״ז, פסוק ז׳

Psalms 67:7Sefaria

אֶ֭רֶץ נָתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ יְ֝בָרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ׃

In the future days of redemption, the earth will experience vast agricultural and economic abundance, yielding its fruits and plants endlessly [רד״ק, מצודת דוד, מצודת ציון]. This continuous bounty will become a reality because the sins and wrongdoings that currently hold back the rain will finally come to an end [רד״ק]. As a result, every person will have more than enough to satisfy their daily needs [ביאור שטיינזלץ]. Some scholars suggest that this agricultural miracle is not a global event, but rather focused specifically on the Land of Israel [אלשיך].

The relationship between the ground producing its harvest and the blessing bestowed by God is understood in different ways. One approach explains that the very act of the earth giving its produce is itself the blessing that God grants [אבן עזרא]. Conversely, another perspective views these as two complementary actions: the earth naturally yields its harvest, and on top of that physical abundance, God adds His divine blessing [רש״י].

This outpouring of goodness is deeply tied to a special relationship, highlighting God's specific, watchful care over the people of Israel [מלבי״ם]. The blessing of plenty is granted precisely because of this unique bond, demonstrating His special favor toward His people in contrast to the rest of the nations [אלשיך]. However, this private blessing serves a profound universal purpose. By witnessing God bless and protect His people so clearly, people from all the ends of the earth will ultimately be drawn to revere Him [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.