תהלים, פרק פ״ד, פסוק ד׳

Psalms 84:4Sefaria

גַּם־צִפּ֨וֹר מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֢תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃

יצא לכם פעם לראות ציפור קטנה שבנתה לעצמה קן חמים ובטוח על עץ או אפילו ליד החלון שלכם? כשכותב המזמור היה בנדודים והרגיש רחוק, הוא הסתכל על הציפורים והרגיש געגוע עמוק בלב. הוא מזכיר את הדְרוֹר, שהוא סוג של עוף קטן, שמחפש לעצמו קֵן למצוא בו מנוחה. המילה שָׁתָה פירושה שמה או הניחה, והציפור שמה בתוך הקן את אֶפְרֹחֶיהָ, שהם הגוזלים הקטנים שלה. המשורר עורך השוואה בינו לבין אותן ציפורים: בדיוק כמו שהציפור מוצאת לעצמה בית מוגן ורגוע, כך הוא משתוקק בכל ליבו שהבית שלו יהיה אֶת מִזְבְּחוֹתֶיךָ - כלומר, קרוב אל המזבחות שבבית המקדש. הוא מרגיש שרק כאשר הוא נמצא קרוב לה', הנפש הסוערת שלו יכולה למצוא מנוחה אמיתית ושלווה, ממש כמו ציפור שחוזרת הביתה אל הקן שלה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.