שיר השירים, פרק ז׳, פסוק ה׳

Song of Songs 7:5Sefaria

צַוָּארֵ֖ךְ כְּמִגְדַּ֣ל הַשֵּׁ֑ן עֵינַ֜יִךְ בְּרֵכ֣וֹת בְּחֶשְׁבּ֗וֹן עַל־שַׁ֙עַר֙ בַּת־רַבִּ֔ים אַפֵּךְ֙ כְּמִגְדַּ֣ל הַלְּבָנ֔וֹן צוֹפֶ֖ה פְּנֵ֥י דַמָּֽשֶׂק׃

יצא לכם פעם לנסות לתאר מישהו שאתם אוהבים במיוחד ולחשוב על מילים שיסבירו כמה הוא מיוחד? לפעמים, כדי לתאר יופי עמוק ופנימי, משתמשים בדברים גדולים וחזקים מתוך הטבע והעולם. כאשר כתוב צַוָּארֵךְ כְּמִגְדַּל הַשֵּׁן, הכוונה היא לצוואר זקוף, ישר ולבן, ממש כמו מגדל העשוי משנהב, שזו השן החלקה והלבנה של הפיל. אבל מעבר ליופי, הצוואר הזקוף מסמל כוח ועמידה יציבה. הוא מזכיר לנו את המנהיגים החשובים של עם ישראל, או את בית המקדש, שעמדו בגאווה ושמרו עלינו.


לאחר מכן מתוארות העיניים. המילים עֵינַיִךְ בְּרֵכוֹת בְּחֶשְׁבּוֹן עַל־שַׁעַר בַּת־רַבִּים מתארות עיניים גדולות, עמוקות וצלולות, בדיוק כמו בריכות מים מלאות ושלוות שניצבו במקום מרכזי בעיר חשבון, שבו עברו אנשים רבים. העיניים האלה רומזות לחכמים ולנביאים שלנו. ממש כמו שמים נותנים חיים ומרעננים, כך החכמים משקים את התלמידים שלהם בחכמה עמוקה שנובעת מהם.


ולבסוף, המילים אַפֵּךְ כְּמִגְדַּל הַלְּבָנוֹן צוֹפֶה פְּנֵי דַמָּשֶׂק לא מדברות רק על האף, אלא על כל הפנים והמצח, שמביטים קדימה באומץ וללא פחד. הפנים מושוות למגדל גבוה מאוד שנמצא בהרי הלבנון ויכול לראות למרחק רב, עד לעיר דמשק. המגדל העצום הזה רומז גם הוא לבית המקדש, שניצב גבוה מעל כולם, טיהר את הלבבות של ישראל ושימח אותם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.