שיר השירים, פרק ז׳, פסוק ח׳

Song of Songs 7:8Sefaria

זֹ֤את קֽוֹמָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֽוֹת׃

קומתך, המבטאת את הגובה והזקיפות שלך, דמתה ומושווית לעץ תמר יפה וישר שאין בו עקמומיות. בהתאמה לכך, ושדיך מדומים לאשכלות, אותם ענפים עמוסי פירות התלויים סמוך לצמרת העץ. במישור הסמלי, עמידה זקופה זו מייצגת את ישרותה המוסרית של האומה, שסירבה לכרוע ברך בגלות בבל ועמדה בגאווה מול צלמו של נבוכדנצר. האשכולות מסמלים את מנהיגי העם המעניקים לאומה הזנה רוחנית ואת הנפש השואפת לשלמות, אם כי יש הרואים בגובה העץ משל ביקורתי למנהיגים מתנשאים. למרות הקושי להפיק את פירות התמר, הבטחת ה' היא להמשיך ולקבל את העם באהבה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.