זכריה, פרק ו׳, פסוק ב׳

Zechariah 6:2Sefaria

בַּמֶּרְכָּבָ֥ה הָרִֽאשֹׁנָ֖ה סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֑ים וּבַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית סוּסִ֥ים שְׁחֹרִֽים׃

מראה המרכבות הנמשכות על ידי סוסים נועד לסמל את חילופי המעצמות השולטות בעולם. בַּמֶּרְכָּבָה הָרִאשֹׁנָה רתומים סוּסִים אֲדֻמִּים, שצבעם חום הנוטה לאדום, והם מייצגים בעיקר את מלכות בבל ששפכה דם רב ונמשלה לזהב אדום, אך יש הרואים בהם סמל למלכות יוון. וּבַמֶּרְכָּבָה הַשֵּׁנִית מוצבים סוּסִים שְׁחֹרִים המסמלים לרוב את מלכות מדי ופרס, אשר גזירות ההשמדה שלה השחירו את פני העם מרוב סבל. מנגד, דעה אחרת סוברת כי מרכבה זו מסמלת את מלכות רומי, והצבע השחור מבטא את האפלה העמוקה והלילה הארוך של תקופת הגלות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.