עמוס, פרק ד׳, פסוק י׳

Amos 4:10Sefaria

שִׁלַּ֨חְתִּי בָכֶ֥ם דֶּ֙בֶר֙ בְּדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם הָרַ֤גְתִּי בַחֶ֙רֶב֙ בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם עִ֖ם שְׁבִ֣י סוּסֵיכֶ֑ם וָאַעֲלֶ֞ה בְּאֹ֤שׁ מַֽחֲנֵיכֶם֙ וּֽבְאַפְּכֶ֔ם וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

קרה לכם פעם שהייתם בצרה גדולה והייתם צריכים עזרה דחופה? למי פניתם? פעם, כשהיה רעב קשה בארץ, בני ישראל היו צריכים להחליט מה לעשות. במקום להתפלל ולבקש עזרה מה׳, הם החליטו לשלוח קבוצות של בחורים צעירים בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם כדי לקנות שם אוכל. ה׳ רצה שהם יבינו שהם צריכים לסמוך עליו ולא על מצרים, ולכן בדרך קרו לאותם בחורים אסונות. חלקם חלו, ואחרים הותקפו על ידי אויבים ושודדים.


האויבים שתקפו את השיירות בדרך לקחו לעצמם את הסוסים של בני ישראל. זה מה שנקרא עִם שְׁבִי סוּסֵיכֶם, כלומר הסוסים נלקחו בשבי כשלל. בגלל כל ההרס שקרה לאותן שיירות, נוצר ריח רע מאוד באוויר. הריח הזה נקרא בְּאֹשׁ, והוא עלה מתוך מַחֲנֵיכֶם, שהם קבוצות האנשים שנסעו בדרך. הריח היה כל כך חזק עד שהוא הגיע וּבְאַפְּכֶם, ממש אל האף של השיירות האחרות שנסעו אחריהם למצרים.


ה׳ קיווה שאחרי כל הקשיים האלה בני ישראל ילמדו את הלקח, יתחרטו ויבקשו ממנו עזרה. אבל למרבה הצער, הם נשארו עקשנים. המילים וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי מספרות לנו שלמרות כל מה שקרה, העם לא חזר אל ה׳.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.