עמוס, פרק ד׳, פסוק ב׳

Amos 4:2Sefaria

נִשְׁבַּ֨ע אֲדֹנָ֤י יֱהֹוִה֙ בְּקׇדְשׁ֔וֹ כִּ֛י הִנֵּ֥ה יָמִ֖ים בָּאִ֣ים עֲלֵיכֶ֑ם וְנִשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ בְּצִנּ֔וֹת וְאַחֲרִֽיתְכֶ֖ן בְּסִיר֥וֹת דּוּגָֽה׃

ה' גוזר דין מוחלט של גלות והשפלה, כשהוא נִשְׁבַּע בְּקׇדְשׁוֹ, כלומר נשבע בשמיים או בקדושתו שלו. האויב ייקח ויוביל את העם בכוח אל השבי, פעולה המתוארת במילים וְנִשָּׂא אֶתְכֶם. הגולים יילקחו בְּצִנּוֹת, בין אם הכוונה שיובילו אותם על גבי מגנים ובסירות בזויות, בין אם יגררו אותם באכזריות בקוצים וקרסים כפי שצדים דגים, או שבתחילה יילקחו במרכבות שרים אך מצבם ילך ויחמיר. גורל משפיל זה יפקוד גם את הצאצאים, שכן וְאַחֲרִיתְכֶן, הבנים והבנות שיישארו, יילקחו אף הם בְּסִירוֹת דּוּגָה, שהן סירות דיג קטנות שאינן מיועדות לבני אדם ובהן ייערמו הגולים יחד כמו דגים חסרי ערך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.