עמוס, פרק ד׳, פסוק ט׳

Amos 4:9Sefaria

הִכֵּ֣יתִי אֶתְכֶם֮ בַּשִּׁדָּפ֣וֹן וּבַיֵּרָקוֹן֒ הַרְבּ֨וֹת גַּנּוֹתֵיכֶ֧ם וְכַרְמֵיכֶ֛ם וּתְאֵנֵיכֶ֥ם וְזֵיתֵיכֶ֖ם יֹאכַ֣ל הַגָּזָ֑ם וְלֹא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ {ס}

A relentless series of warnings strikes the land, designed to jolt the people out of their spiritual slumber. God sends escalating agricultural disasters to urge the nation toward repentance, yet despite the severe damage to everything from their daily bread to their finest fruits, the people remain stubbornly indifferent and refuse to return to Him [מלבי״ם, אברבנאל].

The devastation begins with the most basic food supply. God strikes the grain with fierce east winds that dry out and ruin the crops [אבן עזרא, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ, אברבנאל]. This is accompanied by a second affliction. Explanations for this secondary damage vary; some suggest that the extreme dryness and harsh winds cause the stalks to turn green and rot [אבן עזרא, מצודת ציון, אברבנאל], while others identify it as a destructive fungus that rises up and consumes the harvest [ביאור שטיינזלץ]. These plagues may have even occurred in separate years, ensuring that even when rain fell, the grain was still ruined in order to deprive the people of their daily food [רד״ק].

After the basic grain is destroyed, the ruin spreads to the trees. Swarms of locusts or grasshoppers descend upon the land, devouring all plant life in their path [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. The impact on the nation's lush gardens and orchards is profound, highlighting the sheer futility of human effort. The people worked intensely to plant beautiful vineyards and orchards for their own pleasure, only to watch the locusts consume everything they had built [רש״י, רד״ק, אברבנאל]. This loss also carries a deeper moral weight, as some of these gardens were unjustly stolen from the poor, making their destruction by God a fitting punishment [אברבנאל]. Alternatively, the devastation simply emphasizes the massive scale of the loss, with the locusts wiping out such an enormous abundance of fruit that the people were left with absolutely nothing to enjoy [מצודת דוד, מצודת ציון].

Despite suffering through this complete agricultural collapse, from the loss of their essential bread to the ruin of their luxury fruits, the people failed to grasp the message. They were unfazed by the disasters and steadfastly refused to change their ways and return to God [מלבי״ם, רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.