עמוס, פרק ט׳, פסוק ט׳

Amos 9:9Sefaria

כִּֽי־הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ מְצַוֶּ֔ה וַהֲנִע֥וֹתִי בְכׇֽל־הַגּוֹיִ֖ם אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֤ר יִנּ֙וֹעַ֙ בַּכְּבָרָ֔ה וְלֹֽא־יִפּ֥וֹל צְר֖וֹר אָֽרֶץ׃

ה' גוזר על עם ישראל גלות וטלטלה עזה בין האומות, תהליך שנועד לסנן ולברר אותם מבלי להשמידם כליל. פעולת פיזור זו מתוארת במילה וַהֲנִעוֹתִי, שמשמעותה טלטול על ידי כוח חיצוני, ממש כַּאֲשֶׁר יִנּוֹעַ קמח או תבואה בתוך כְּבָרָה, שהיא נפה לסינון. בעת הניעור נופלת הפסולת מבעד לנקבים, ואילו הצְרוֹר, בין אם מדובר בחתיכת עפר גסה ובין אם בגרגר התבואה המלא והטוב, נותר שמור בתוך הכלי. בדומה לכך, הרשעים יאבדו וייטמעו בגלות, אך הצדיקים יישמרו באמונתם, וְלֹא־יִפּוֹל אף אחד מהם אָרֶץ, כלומר אל הקרקע, אלא הם יזכו לשוב לגאולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.