דברים, פרק י״ט, פסוק ה׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 19:5Sefaria

וַאֲשֶׁר֩ יָבֹ֨א אֶת־רֵעֵ֥הוּ בַיַּ֘עַר֮ לַחְטֹ֣ב עֵצִים֒ וְנִדְּחָ֨ה יָד֤וֹ בַגַּרְזֶן֙ לִכְרֹ֣ת הָעֵ֔ץ וְנָשַׁ֤ל הַבַּרְזֶל֙ מִן־הָעֵ֔ץ וּמָצָ֥א אֶת־רֵעֵ֖הוּ וָמֵ֑ת ה֗וּא יָנ֛וּס אֶל־אַחַ֥ת הֶעָרִים־הָאֵ֖לֶּה וָחָֽי׃

הריגה בשגגה המחייבת גלות לעיר מקלט מתרחשת בתנאים משפטיים מדויקים, כפי שמדגים אדם וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת רֵעֵהוּ בַיַּעַר לַחְטֹב עֵצִים, שהיא פעולת רשות הנעשית במרחב ציבורי מתוך חברות וללא זדון. כאשר החוטב מניף את ידו בכוח, וְנִדְּחָה יָדוֹ בַגַּרְזֶן לִכְרֹת הָעֵץ מתוך כוונה לפגוע בדומם בלבד, מתרחשת תאונה ובה וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן הָעֵץ, כלומר ברזל הגרזן מחליק וניתק מידית העץ, או לחלופין שבב עץ ניתז ממקומו. החיוב בגלות חל רק אם החפץ הקטלני עף וּמָצָא אֶת רֵעֵהוּ שעמד שם מראש ולא נכנס למסלול הסכנה מאוחר יותר, וכביכול נדחף מידי ה' להוציא לפועל גזר דין קדום כך שהאדם נפגע וָמֵת. על ההורג נגזר כי הוּא יָנוּס אֶל אַחַת הֶעָרִים הָאֵלֶּה ויישאר בה ברציפות, תוך שעיר המקלט מספקת לו תנאים פיזיים ורוחניים ראויים כדי שיוכל להמשיך את שגרת קיומו וָחָי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.