קהלת, פרק ד׳, פסוק ט׳

Ecclesiastes 4:9Sefaria

טוֹבִ֥ים הַשְּׁנַ֖יִם מִן־הָאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵשׁ־לָהֶ֛ם שָׂכָ֥ר ט֖וֹב בַּעֲמָלָֽם׃

קרה לכם פעם שניסיתם להרים משהו ממש כבד לבד ולא הצלחתם, אבל ברגע שחבר בא לעזור, פתאום זה היה קל? שלמה המלך מלמד אותנו סוד חשוב לחיים, ולפיו טוֹבִים הַשְּׁנַיִם מִן־הָאֶחָד. יש משימות ועבודות שאדם לא יכול אפילו להתחיל לעשות לגמרי לבדו. כשאנחנו עושים דברים יחד, אנחנו מצליחים הרבה יותר. המילה שָׂכָר פירושה רווח, ולכן המילים אֲשֶׁר יֵשׁ־לָהֶם שָׂכָר טוֹב בַּעֲמָלָם מסבירות ששני אנשים שעובדים ביחד, מרוויחים ומצליחים באופן משמעותי יותר מאשר אם כל אחד מהם היה עובד לבד. השותפות גם נותנת ביטחון, כי אם אחד נופל או נתקל בקושי, השני נמצא שם כדי לעזור לו. החיבור הזה נכון לא רק בעבודה, אלא גם בלימוד. כששני חברים לומדים תורה ביחד, הם מרוויחים הרבה יותר. למה? כי אם אחד מהם שוכח משהו או טועה, החבר שלו מיד מזכיר לו ועוזר לו להבין את האמת. כשאנחנו פועלים יחד, באמונה ובחברות, אנחנו מביאים ברכה והצלחה גדולה לכל מה שאנחנו עושים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.