קהלת, פרק ז׳, פסוק ז׳

Ecclesiastes 7:7Sefaria

כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהוֹלֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת־לֵ֖ב מַתָּנָֽה׃

קרה לכם פעם שניסיתם להישאר רגועים, אבל מישהו המשיך להציק לכם ולהרגיז אתכם עד שכבר לא יכולתם להתאפק וכעסתם? מסתבר שזה יכול לקרות אפילו לאנשים החכמים ביותר. המילה הָעֹשֶׁק מתארת מצב של ריב, הצקה והקנטה. כאשר אנשים מתגרים באדם חכם פעם אחר פעם, זה יְהוֹלֵל חָכָם, כלומר, זה יכול לבלבל את דעתו של החכם. ההצקות גורמות לו לאבד את השליטה, להתעצבן, ואפילו להגיד דברים בלי לחשוב.


כשהחכם נגרר לריב כזה, הוא וִיאַבֵּד אֶת־לֵב מַתָּנָה. מהי אותה מתנה? הכוונה היא ללב מלא בחכמה ובשכל, שהם מתנה יקרה שקיבלנו מאת ה'. בנוסף, המילה מַתָּנָה מזכירה את המילה מתינות, כלומר סבלנות ורוגע. הריב פשוט גורם לאדם לאבד את הסבלנות שלו.


תחשבו על משה רבנו, שהיה גדול החכמים. היו שני אנשים, דתן ואבירם, שכל הזמן רבו איתו והקניטו אותו. בגלל ההצקות החוזרות שלהם, אפילו משה הגדול איבד לרגע את הסבלנות והמתינות שלו, ואמר דברים קשים כלפי ה'. בגלל אותו רגע של בלבול ואובדן השלווה, הוא לא זכה להיכנס לארץ ישראל. זה מראה לנו כמה חשוב לשמור על המתנה היקרה של הרוגע והחכמה שלנו, גם כשמישהו מנסה מאוד להכעיס אותנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.