יחזקאל, פרק ט׳, פסוק ה׳

Ezekiel 9:5Sefaria

וּלְאֵ֙לֶּה֙ אָמַ֣ר בְּאׇזְנַ֔י עִבְר֥וּ בָעִ֛יר אַחֲרָ֖יו וְהַכּ֑וּ (על) [אַל־]תָּחֹ֥ס (עיניכם) [עֵינְכֶ֖ם] וְאַל־תַּחְמֹֽלוּ׃

חשבתם פעם כמה חשוב לעקוב אחרי הוראות מדויקות? בחזון של הנביא קורה משהו כזה, אבל רציני מאוד. ה' עושה הפרדה ברורה בין האנשים הטובים בירושלים לבין אלו שבחרו לעשות מעשים רעים. הנביא שומע את ה' פונה וּלְאֵלֶּה, כלומר לששת השליחים שתפקידם להעניש את החוטאים. ה' מצווה עליהם עִבְרוּ בָעִיר אַחֲרָיו, שזה אומר ללכת בדיוק בעקבות האיש המיוחד שלבוש בבגדי פשתן. התפקיד של אותו איש היה לסמן את האנשים הטובים כדי להגן עליהם. השליחים מקבלים פקודה וְהַכּוּ, כלומר להעניש את כל שאר האנשים בעיר שאין עליהם את הסימן המגן. מכיוון שאותם אנשים עשו דברים חמורים, ה' מזהיר את השליחים אַל־תָּחֹס עֵינְכֶם, כלומר, אל תרחמו עליהם ואל תוותרו להם על העונש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.