עזרא, פרק א׳, פסוק י״א

Ezra 1:11Sefaria

כׇּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵא֑וֹת הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָל֣וֹת הַגּוֹלָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ {פ}

חשבתם פעם כמה קשה לספור אוצר ענק של אלפי פריטים יקרים? ששבצר מביא איתו אוצר עצום של כלי קודש לירושלים, כדי שישמשו את בית המקדש שעתיד להיבנות. אם תנסו לחבר את כל הכלים שהוזכרו קודם, תראו שהם לא מגיעים לסכום של חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וְאַרְבַּע מֵאוֹת. הסיבה לכך היא שהמספר הכולל הזה מאגד בתוכו את כל הכלים מכל הסוגים והגדלים, גם את הקטנים ביותר, בעוד שקודם ספרו רק את הכלים הגדולים והחשובים. המילים לַזָּהָב וְלַכֶּסֶף באות ללמד אותנו שהספירה הזו כוללת את כולם יחד, גם את כלי הזהב וגם את כלי הכסף. מתי כל השפע הזה הגיע? עִם הֵעָלוֹת הַגּוֹלָה, כלומר, ששבצר הביא את הכלים יחד ובאותו הזמן שבו היהודים שגלו לבבל עלו בחזרה לירושלים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פרק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.