עזרא, פרק א׳, פסוק ז׳

Ezra 1:7Sefaria

וְהַמֶּ֣לֶךְ כּ֔וֹרֶשׁ הוֹצִ֖יא אֶת־כְּלֵ֣י בֵית־יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֤יא נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ מִיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃

השבת ישראל לארצם מלווה גם בהשבתם של כלי הקודש שנבזזו עשרות שנים קודם לכן. הכתוב מתחקה אחר מסלולם של הכלים הללו, מאז שנלקחו ועד לשחרורם המחודש.

המלך כורש הוֹצִיא את הכלים מתוך האוצרות שבהם הוחזקו לאחר שעברו לידיו מידי מלכי בבל [שטיינזלץ], ובאופן ספציפי מתוך אוצר בית העבודה הזרה [מצודת דוד].

הפרשנים מסכימים כי המילים וַיִּתְּנֵם בְּבֵית אֱלֹהָיו מתייחסות לפעולתו של נבוכדנצר ולא לכורש. נבוכדנצר הוא זה שלקח את הכלים מירושלים והניח אותם בבית העבודה הזרה שלו.

הימצאותם של הכלים בבית אלילים יצרה מורכבות, שכן לא ניתן היה להשיבם ישירות לשימוש בבית המקדש. משום כך, פעולת ההוצאה של כורש מתוארת כשלב הכרחי שנועד לבטל את מעמדם ככלי עבודה זרה. כאשר כורש הוציא את הכלים מרשות האלילים והעביר אותם לרשות המלכות ולשליטת הגזבר שלו, הוא למעשה "ביטל" אותם מטומאתם. רק לאחר מכן התאפשר להוציאם מרשות המלך ולהעבירם אל ששבצר, כשהם טהורים וראויים שוב לקודש [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.