הושע, פרק י״א, פסוק י״א

Hosea 11:11Sefaria

יֶחֶרְד֤וּ כְצִפּוֹר֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּכְיוֹנָ֖ה מֵאֶ֣רֶץ אַשּׁ֑וּר וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים עַל־בָּתֵּיהֶ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ {ס}

יצא לכם פעם להסתכל לשמיים ולראות ציפור עפה במהירות עצומה כדי לחזור אל הקן שלה? ככה בדיוק ייראה עם ישראל כשיחזור מהגלות לארץ ישראל. כשהנביא אומר שהאנשים יֶחֶרְדוּ, הוא לא מתכוון שהם יפחדו, אלא שהם ימהרו מאוד ויגיעו בהתרגשות ובדחיפות.


הנביא משווה אותם לבעלי כנף ואומר שהם יגיעו כְצִפּוֹר מִמִּצְרַיִם, ממש כמו ציפור נודדת שממהרת לשוב למולדת שלה, וּכְיוֹנָה מֵאֶרֶץ אַשּׁוּר, כמו יונה מיוחדת שיודעת למצוא את הדרך חזרה לשובך שלה גם ממקומות רחוקים מאוד שבהם היא הלכה לאיבוד. מצרים ואשור מוזכרות כאן כי אלו המדינות שעם ישראל סמך עליהן ולבסוף הוגלה אליהן. בסוף המסע המהיר והמרגש הזה, ה' מבטיח: וְהוֹשַׁבְתִּים עַל בָּתֵּיהֶם. כלומר, הוא יחזיר את כולם לארץ ישראל וייתן להם לשבת בבתים שלהם בשקט, בשלווה ובביטחון.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פרק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.