הושע, פרק י״ב, פסוק י״א

Hosea 12:11Sefaria

וְדִבַּ֙רְתִּי֙ עַל־הַנְּבִיאִ֔ים וְאָנֹכִ֖י חָז֣וֹן הִרְבֵּ֑יתִי וּבְיַ֥ד הַנְּבִיאִ֖ים אֲדַמֶּֽה׃

יצא לכם פעם לנסות להסביר משהו ממש חשוב לחבר, וחיפשתם כל דרך אפשרית כדי שהוא באמת יבין אתכם? כך בדיוק פועל ה' מתוך דאגה ואהבה עצומה לעם ישראל. ה' מנסה בדרכים רבות להדריך את העם ולעזור להם לחזור לדרך טובה.


בהתחלה ה' אומר וְדִבַּרְתִּי עַל הַנְּבִיאִים. כלומר, ה' דיבר עם הרבה מאוד נביאים כדי שהם יזהירו את העם ויבקשו מהם לעזוב את המעשים הלא טובים. ה' שלח המון נביאים כדי להיות בטוח שכולם ישמעו את המסר. אבל ה' לא הסתפק רק בדיבור, אלא הוסיף ואמר וְאָנֹכִי חָזוֹן הִרְבֵּיתִי. המילה חָזוֹן מתארת מראה של נבואה. ה' נתן לנביאים שוב ושוב מראות נבואה במשך זמן רב.


בסוף, ה' מסביר איך המסר עבר אל העם ואומר וּבְיַד הַנְּבִיאִים אֲדַמֶּה. המילה בְּיַד פירושה באמצעות השליחות של הנביאים. המילה אֲדַמֶּה מלמדת שה' השתמש בדמיונות ובמשלים. במקום להגיד דברים מסובכים, ה' העביר את המסר בעזרת משלים ודוגמאות מחיי היום יום שכולם מכירים, כדי שהדברים יהיו ברורים וייכנסו ישר אל הלב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.