הושע, פרק ו׳, פסוק ה׳

Hosea 6:5Sefaria

עַל־כֵּ֗ן חָצַ֙בְתִּי֙ בַּנְּבִיאִ֔ים הֲרַגְתִּ֖ים בְּאִמְרֵי־פִ֑י וּמִשְׁפָּטֶ֖יךָ א֥וֹר יֵצֵֽא׃

בשל מעשיהם הרעים של העם, עַל־כֵּן ה' מעביר להם תוכחה קשה ומוחלטת. בדומה לסיתות אבנים, ה' מעיד חָצַבְתִּי בַּנְּבִיאִים כדי לתאר את ייסור העם בדברים נוקשים, את חקיקת המסר האלוהי לנצח, או את כריתתם של נביאי השקר. מסרים אלו גבו מחיר כבד, והמילים הֲרַגְתִּים בְּאִמְרֵי־פִי מתארות את מותם של החוטאים בגזירות ה', או את רציחתם של נביאי האמת בידי העם שזעם על דברי ה' שבפיהם. לנוכח חטאים כבדים אלו עולה התמיהה כיצד ייתכן שוּמִשְׁפָּטֶיךָ אוֹר יֵצֵא לזכות ולטובה, שהרי דינו של ה' תמיד יוצא לאור באופן ברור, צודק ומוחלט.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.